Prevod od "ma fino a" do Srpski

Prevodi:

ali do

Kako koristiti "ma fino a" u rečenicama:

Conosce il gioco molto bene, ma fino a questo momento io non ho perso una pedina.
Ona je vešt takticar... ali još nisam izgubio ni jednu figuru.
Ma fino a quel momento ne starò fuori.
Ali do tad... Neæu im više smetati.
Mi chiamo Nick Naylor, vivo al 6000 di Massachusetts Avenue e sono disoccupato, ma fino a poco tempo fa ero il vicepresidente dell'Accademia degli studi sul tabacco.
Moje ime je Nick Naylor. Živim u 6000 Massachusetts Avenue. Trenutno sam nezaposlen.
Mi sono candidato quattro anni fa per fermare gli aerei che sorvolano la zona, ma fino a quando lui non me l'ha ricordato, non pensavo agli aerei da anni.
Prije èetiri godine sam se kandidirao da sprijeèim preletanje aviona, ali dok on to nije spomenuo, nisam godinama razmišljao o avionima.
Ma fino a quel momento, dovrai restare in macchina.
Ali do tada... moraš da ostaneš u kolima.
Ma fino a quando non lo sapremo... dovremo usare la nostra immaginazione per risolvere problemi o per causarne.
Do tada, hoæemo li razmišljati kako riješiti probleme ili æemo ih stvarati?
Appena troveranno Choi, cambieranno le frequenze ma fino a quel momento, possiamo intercettarli.
Èim naðu Choija, promijenit æe frekvenciju, ali do tada, možemo ih slušati.
Mi dispiace, Teyla, ma fino a quando non potremo determinare esattamente cosa...
Žao mi je, Tejla, ali dok ne utvrdimo šta se zapravo dogadja...
Ma fino a 6 mesi fa, ero una normalissima liceale, che poteva stringere il suo fratellino con il braccio sinistro.
Ali samo pre pola godine, bila sam srednjoškolka koja je bila u stanju da podigne svog malog brata svojom levom rukom.
Può essere, ma fino a due settimane prima sappiamo che ha tentato di contenere o bloccare le indagini.
Mozda, ali dve nedelje pre 6. jula znamo da ste ocajno pokusali da zaustavite istragu.
Ma fino a che non potrete fornirmi maggiori informazioni su quello che sta succedendo i vostri ordini sono di trattenervi dall'intraprendere qualsiasi azione.
Dok ne dobijete više podataka o tome šta se dogaða tamo, moraæete da se suzdržite od pokretanja bilo kakve akcije.
Poi, ogni volta che lasciano il corpo, tornano al luogo che infestano di solito, ma fino a quel momento, i fantasmi possono andare dove vogliono.
Kad napuste tijelo vrate se na mjesto koje su opsjedali, ali do tada mogu iæi gdje god žele.
Ma fino a che non provi che la mia famiglia e' al sicuro, ho qui la tua piccola spia in carriera...
Ali ako ne dokazhesh da mi je porodica bezbedna, tvoj mali golub pismonosha umire.
Si', ma fino a due giorni fa non ne sapevo niente.
Aha. Pa, nisam ni èuo za to, do tada.
I miei genitori mi dissero che mi avevano adottato quando ero alle medie, ma fino a questa primavera non avevo pensato di cercare i miei genitori biologici.
Roditelji su mi rekli da sam usvojen još u srednjoj školi. Ali sam tek prošlog proleæa odluèio da naðem biološke roditelje.
Ma fino a quando ci sarà uno debole raggio di luce nel buio finchè abbiamo ancora una possibilità, Dobbiamo andare avanti.
Ali dokle god postoji slabašni deliæ svetlosti u tami, dokle god imamo šansu, moramo da idemo napred.
Non ho mai voluto nascondere nulla, ma fino a questo momento, secondo la Costituzione, non mi è stato permesso di parlare.
Никад нисам желео да задржавам било шта али до сада то није било могуће по уставу да говорим.
Lei non riusci' a superare la notte ma fino a quel momento, ci siamo divertite abbastanza.
Nije preživjela noæ, ali do tog trenutka je bilo zabavno.
Ma, fino a quel giorno, sono sotto la nostra protezione.
Ali sve do tada, oni su pod našom zaštitom.
Si', ho avuto il lavoro, ma fino a quando?
Da, dobio sam posao, ali na koliko dugo?
Beh, senza offesa tesoro... Ma fino a una settimana fa pensavamo tutti fossi morta.
Bez uvrede zlato, ali smo mislili da si ti mrtva do pre nedelju dana.
Ma fino a quel momento, giu' le mani dal mio club.
Do tada, ruke dalje od mog kluba.
Ma fino a quando resto nell'incertezza... in un certo senso e' come se lo tenessi in vita.
Pa ipak, dok ne budem uverena u suprotno, on je za mene živ.
L'attentatore e' Katsu Cheng, ma, fino a prova contraria, le mani che si sono sporcate di sangue sono le sue.
BOMBAŠ JE KATSU ÈENG. ALI NE ZABORAVITE: OVA KRV JE NA VAŠIM RUKAMA.
Il tutto e' legato alla religione, ovviamente, ma fino a un certo punto.
Religija ima svoje mesto naravno, ali do nekih granica...
Ma fino a quel momento, siete un problema mio.
Али док се то не деси, ви сте мој проблем.
Questa guerra può sembrare conclusa, ma fino a quando saremo in libertà, la fine è ancora lontana.
Ovaj rat možda deluje gotovo, ali dok god smo mi na slobodi, to nikako nije.
Harvey, non avrei mai dovuto chiedertelo e ho ho cercato di dirti che mi dispiace per vent'anni, ma fino a ieri, sei stato chiaro sul fatto che non ti interessava se fossi viva o morta.
Harvi, nisam to nikada trebala da uradim, i pokušavala sam da ti kažem da mi je žao zbog toga veæ 20 godina, ali do juèe, pokazao si mi jasno da ti nije bitno da li sam živa ili sam umrla. Jer mi nije bilo bitno.
Ma fino a che avranno lo stesso consumo di energia per persona, non dovrebbero dare consigli a nessuno -- cosa fare e cosa non fare.
Али све док не буду имали једнаку потрошњу по особи, не би требало да другима деле савете - шта радити, а шта не радити.
Ma fino a poco tempo fa, non c'è mai stato nessun dato che ci aiutasse a capire.
Али, донедавно нису постајали подаци да нам помогну да одлучимо шта је тачно.
Ma, fino a poco tempo fa, era quasi impossibile proteggere in modo affidabile il bambù dagli insetti e, quindi, quasi tutto ciò che era stato costruito col bambù è andato distrutto.
No sve do nedavno, skoro da je bilo nemoguće pouzdano zaštititi bambus od insekata i stoga, skoro da sve što je ikada napravljeno od bambusa, nestalo je.
ma fino a poco tempo fa non sapevamo granché sulle condizioni iniziali dell'Universo.
Али до скоро смо јако мало знали о почетном стању свемира.
E Gesù gli rispose: «Non ti dico fino a sette, ma fino a settanta volte sette
Reče njemu Isus: Ne velim ti do sedam puta, nego do sedam puta sedamdeset.
1.056056022644s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?